Ta witryna używa plików cookie. Więcej informacji o używanych przez nas plikach cookie, ich zastosowaniu
i sposobie modyfikacji akceptacji plików cookie, można znaleźć
tutaj
oraz w stopce na naszej stronie internetowej (Polityka plików cookie).
Nie pokazuj więcej tego komunikatu.
Komentarze 1
Pokaż wszystkie komentarzeJezus Maria... Polska język, trudna język... co za straszny, potworny bełkot. Czy ktoś w Yamaha Polska to w ogóle czytał przed przyklepaniem i wypuszczeniem do prasy? Czy "tłumocz" dostał za to prawdziwe pieniedze (żle), czy tylko pizzę (niech ma, ale colę już za własną kasę)? 41mm wtryskiwacze (diesel okrętowy?!), rajdowa mapa przełożeń skrzyni o stałym zazębieniu (???), intuicyjna lekkość hydraulicznego sprzęgła i wzmacniające poczucie przyspieszenia wałki transferowe... Będę szczery, dalej nie czytałem, bo mózg zaczął mi uszami wypływać. Jest oczywiste, że dzieło to popełnił ten sam "tłumocz", co kilka tygodni temu epicki skecz p. t. "Informacja prasowa w języku Polskawym n. t. Yamahy Kodiak".
OdpowiedzBrak odpowiedzi do tego komentarza